moteur

Bodie and doyle

Bodie and doyle
Hum ! Cette fille est louche : d'où proviennent toutes ces petites croix ? Where are all those stitches coming from ?

30 septembre 2007

Marie-F m'a taguée pour un nouveau questionnaire ... are you ready ? Go !

1 Attrappez le livre le plus proche,allez à la pade 18 et écrivez la 4ème ligne : "Meilleure évaporation de l'eau des fruits. Il ne faut... "(livre "Mes confitures" de Christine Ferber)

2 Sans vérifier, quelle heure est-il ? 23 h 00

3 Vérifiez : 23 h 30 (le temps passe trop vite. il faudrait que je dorme de temps en temps...)

4 Que portez-vous ? Une jupe longue en crépon, type gitane et un tee shirt beige. Pieds nus.

5 Avant de répondre à ce questionnaire que regardiez-vous ? Une redifusion d'un film de Star Trek (retour sur la terre des années 80 pour sauver les 2 dernières baleines à bosses...)

6 Quel bruit entendez-vous à part celui de l'ordinateur ? le film ci-dessus cité

7 Quand êtes-vous sortie la dernière fois ? Dimanche dernier pour 2 vide-greniers et ce matin pour la messe (si on peut appeller ça une sortie)

8 Avez-vous rêvé cette nuit ? Oui, de mes nièces et de ma soeur, juste avant de me réveiller en sursaut ce matin. Quelqu'un m'appellait dans le rêve et je me suis réveillée : c'était ma maman. Cela m'est déjà arrivée avec le téléphone portable qui sonnait à la fois dans le rève et en vrai. Sinon, je ne me rappelle pas de mes rêves.

9 Quand avez-vous ri la dernière fois ? Hier, une pièce de théatre à la télé.

10 Qu'y a-t-il sur les murs de la pièce où vous vous trouvez ? Des broderies au mur, des photos de JJ Goldman sur les portes des placards, des étagères de livres et de bibelots et un panneau de liège avec plein de papiers à ne pas perdre (billet d'avion, réservation pour le marché de Noël... double des clés de voiture...)

11 si vous deveniez multimillionnaire dans la nuit. Quelle est la 1ère chose que vous achèteriez ?e rembourserai l'emprunt à la banque, une super télé et une maison de vacances en Bretagne au bord de l'océan pour le vent et les vagues.

12 quel est le dernier film que vous avez vu ? A la télé : ce fameux Star Trek qui n'est pas fini et au cinéma : Ratatouille. Je rêve de retourner voir des films italien (du festival d'Annecy) comme il y a quelques années mais je n'ai pas le temps....

13 Avez-vous vu quelque chose d'étrange aujourd'hui ? Non

14 Que pensez-vous de ce questionnaire ? Pas mal ! J'ai la sensation étrange de l'avoir déjà fait il y a quelques mois... le plus pénible est la mise en page... je suis pressée de retourner broder.

15 dites-nous quelque chose de vous que nous ne savons pas de vous : à 20 ans, j'ai passé 8 mois au pair à Bologne en Italie. J'aurais bien voulu trouver un moyen de rester en Italie.

16 Quel serait le prénom de votre enfant si c'était une fille : Eléonore ou Aliénor

17 Quel serait le prénom de votre enfant si c'était un garçon : Amaury

18 Avez-vous pensé vivre à l'étranger ? Oui en Italie

19 Que voudriez-vous que DIEU vous dise lorsque vous franchrez les portes du paradis ? "Merci d'avoir eu confiance malgré les difficultés de communication".

20 Si vous pouviez changer quelque chose dans le monde en dehors de la culpabilité et de la politique Que Changeriez-vous ? La cupidité

21 Aimez-vous danser ? Non

22 George Bush ? Le mandat est bientôt fini ...

23 Quelle est la dernière chose que vous ayez regardé à la télévision ? France-Georgie

24 quelles sont les 4,les 12 personnes qui doivent prendre le relais sur leur blog ? Celles qui n'ont pas encore répondu à ce questionnaire.

28 septembre 2007

Voilà ! C'est fait ! J'ai fini mon immense lotissement Houses of Hawk Run Hollow de Carriage House Samplings hier soir très tard. Je peux dire un grand OUF !!!
Pour faire durer le plaisir, j'ai même brodé une bande supplémentaire en bas pour signer et laisser moi aussi une petite trace de moi. Pour que l'on ne m'oublie pas : "Stitched by Christine Mugnier in the year 2007 - Forget me not." (Brodé par Christine Mugnier en l'année 2007 - Ne m'oubliez pas.)
A midi : repassage, prise de portrait et ... ce soir, direction l'encadreur. Reste à savoir de quelle couleur sera le cadre...
Cette semaine, je commence ma préparation psychologique : comment ne pas avoir un choc quand je vais me retrouver au milieu de centaines de stands uniquement dédiés à la broderie ? Je me réjouis d'avance à l'idée mais finalement c'est ma carte bancaire qui va aller faire un petit tour chez le préparateur physique : un peu d'étirements, d'abdominaux... pour ne pas risquer le claquage en plein effort ;)
Heureusement que j'ai reçu le virement de la caisse des congés payés (ils ont la bonne habitude de payer les congés avant) et la paie se profile à l'horizon du lundi qui arrive !!!!
Je sais que c'est un peu sadique mais je vous le dis franchement : je salive à l'avance de cette petite semaine à Londres. J'ai aussi l'intention d'aller visiter ce fameux département des textiles au Victoria & Albert Museum (des samplers anciens et autres costumes historiques....).
J'arrête là : parler autant m'a donné soif !

I did it ! Finally, my houses are finished ! You can move in ! I stitched late last night and i added more stitches with a block for me under the others for my signature : Stitched by Christine Mugnier in the year 2007 - Forget me not. Me too, i don't want to be forgotten !!!
I'm going after work to the frame shop. I don't know yet what color i will choose... Surprise !

Ecco fatto ! Le case sono finite, potete traslocare... Ho ricamato gli ultimi punti ieri sera (molto tardi) e ho anche aggiunto un quadro supplementare per aumentare un po il numero dei punti : un quadro per la mia firma : "stitched by Christine Mugnier in the year 2007 - forget me not", tradotto da : "ricamato da Christine Mugnier nell'anno 2007 - Non mi dimenticate !

Sta sera, porto il ricamo dal corniciaio. Non so ancore il colore della cornice. Sarà la sorpresa...

Per continuare nelle buone notizie o per giustificare il fatto che la neve sia caduta sulle montagne in settembre, l'idraulico si è fatto vivo nella mia casa. E arrivato sta matina, colla telefonata alle 7 ore e mezza : "arrivo fra mezzora..." Adoro la sveglia telefonica !

Communque, inizio la settimana prossima l'allenamento psicologico. Come anticipare la scossa di trovarsi in mezzo a piu di una centinaia di espositori specializzati in punto croce ? Parlo della setttimana di vacanze in viaggio da mia sorella a Londra il 7 ottobre e della mia impazienza per la visita del fiera : Knitting and Stitching Show. Mi rallegro per anticipazione )))))).

Ho prévisto di ritornare nel museo di Victoria & Albert per vedere il loro dipartimento tessile (sampler antichi e altri abiti storici...)

Fermo qui : parlo molto e mi viene la sete !

19 septembre 2007



Voici où j'en suis : les deux derniers carrés sont en cours. Il faut absolument que je le termine avant de partir à Londres le 7 octobre. Les faire encadrer aussi. Parce que le lendemain de mon retour, je participerai à l'exposition des artistes amateurs de ma commune et tout devra être prêt. Je n'ai pas beaucoup de nouveauté depuis l'année dernière.

Here is my progress on HOHRH. I've almost finished.
Ecco il mio progresso sulle case di Carriage House Samplings. Devo assolutamente finire prima di andare a Londra.

Je vous annonce la naissance d'un nouveau blog de brodeuse :
Allez faire un petit tour. Sandra a démarré par de très belles choses !!!

A new blog opened by Sandra : . Beautiful beginning !

Un nuovo blog apperto da Sandra : . Bellissime cose per comminciare !






Voici près de Mulhouse, que j'ai visité vendredi dernier. Un village constitué de très anciennes maisons déplacées depuis toutes les régions d'Alsace et reconstruites dans un même endroit. Toutes différentes. Avec leur jardin autour, quelques animaux, un potier au travail, le charron et le tonnelier... On peut rentrer dans la quasi totalité des bâtiments et on a vraiment l'impression de se retrouver 1OO ans en arrière. Le ligne sèche dehors, le pain est encore sur la table, le potier travaille... J'y retournerai car je n'ai pas pu tout voir.


Venerdi sorso ho visitato un : un villaggio ricostruitto da vecchie case provenienti da diversi posti della regione. Tutto sono state spostate. Ognuna ha il suo giardino, i suoi mobili e qualche volta : i suoi animali. Si Entra in ognuna come se fosse 1OO anni fa. E stupendo !!! Ci ritornero perche non ho avuto abbastanza tempo per vedere tutto.


Last friday, i visited a great : an old village made of several old farms witch have been moved from all regions of Alsace and rebuilt. You can enter most of them. The furniture is in it, a few animals and you can even stay in the potter's house while he is working. There is a strange feeling of being 1OO years earlier. I will visit it again because i didn't have all the time i wanted.









11 septembre 2007



Pour continuer dans le travail de dernière minute (ma spécialité !!!), voici une porte aiguilles bricolé pour Maria. L'oiseau sur la fleur et le prénom "Maria" sont brodés en 1 fil sur 1 fil (pour l'oiseau) et en 2 fils sur 2 (pour le prénom) avec de la soie Caron Waterlilies (que j'aime toujours plus ... à chaque fois. A l'intérieur : des petites perles Mill hill et des feuillages de soie Victoria Clayton. Il sèche cette nuit avec des pinces à linge et je l'offre demain.



J'ai encore travaillé de nuit (et pas de majoration à 100 %). Petite pochette commencée en regardant le match de rugby France-Argentine vendredi soir et terminée après le match de foot ball Italie-France. Claudette (l'heureuse bénéficiaire de cette petite pochette cadeau) partant pour la Bretagne dimanche matin très tôt avec ma tante, et fêtant son anniversaire pendant le voyage, j'ai déposé ce petit cadeau tard le soir devant la porte de ma tante pour qu'elle le trouve le matin avant de partir prendre le car du voyage. A la dernière minute !!! Je n'ai pas eu le temps le samedi de le finir car j'ai fait le tour des magasins de luminaires, les courses...

Encore une brocante et encore un achat compulsif de vaisselle !!! Un sucrier, un plat en argent... et des superbes verres en cristal.
Mise à jour du 11 septembre (pour Lucky) : La brocante était à Rumilly pour les verres et à Chavanod pour le plat et le sucrier. ;)


Voici la clé de ma maison ! Je peux fermer la porte d'entrée !!!!

Here is the key of my house !!!!

Ecco la chiave della mia casa !!!

08 septembre 2007

Voici le nom de ma fée : Thorn Hailfly.La traduction me laisse perplexe : thorn = épine ... hail = salut ... fly = mouche.Qui pourrait me donner une interprétation ?
Pour le reste : "elle est la protectrice des solitaires. Elle vit dans les ronces et les mûriers. On ne peut la voir qu'à midi sous un ciel calme et sans nuages. Elle est habilléée de pourpre et de vert comme les baies et les feuilles. Elle a des ailes de papillon couleur turquoise vif.


Your fairy is called Thorn Hailfly
She is a protector of the lonely.
She lives in brambles and blackberry bushes.
She is only seen at midday under a quiet, cloudless sky.
She wears purple and green like berries and leaves. She has cheery turquoise wings like a butterfly.





07 septembre 2007

Bonjour ! Comme dans les supermarchés, j'ai réorganisé les rayons. Il faut le faire de temps en temps pour déstabiliser le client et l'obliger à passer dans tous les rayons.
Les rayons chez moi ce sont la liste des blogs à visiter (colonne de droite). Je les ai rangés par ordre alphabétique. Amusez vous bien ! En fait, c'est surtout moi qui vais m'amuser... j'avais mes petites habitudes !
I changed my favourite blogs list order. I made a little changing to make me surprised when i will come to visite my blog again : ))
Ho ri-ordinato i miei links per i miei blogs preferiti da visitare. Come nei supermercati, quando cambiano le cose di posto per fare che i clienti debbonno caminare tra tutti i posti per trovare cio che cercano...

06 septembre 2007

Ca y est ! Ils sont venus ! Ils, ce sont mes collègues électriciens. Les gaines de câbles ont commencé à courir un peu partout au rez de chaussée. J'aurai même droit à un système d'aspiration centralisée avec une bouche dans une plinthe "l'aspire miettes" : il faudra juste amener tout ce que j'aurais balayé devant et hop ! Tout sera aspiré ! Plus besoin de ramasser avec une pelle et une balayette... Il ne reste plus qu'à convaincre le plombier de faire un détour par chez moi.

02 septembre 2007

Ca y est ! C'est fait ! Ma cuisine est commandée !! Youpi !! Une bonne chose de faite ! Je vous présente le modèle Woodstock !
It's done : i ordered my new kitchen yesterday. You can see the ad bellow.
Ecco fatto : ho ordinato la mia nuova cuccina ieri. Si puo veder il stile sotto.

J'ai acheté aussi un livre qui explique comment fabriquer des meubles en carton.

I also bought a book describing how to make pieces of furniture with cardboard.

Ho comprato un libro per confezzionare dei mobili in cartone.

Et aujourd'hui j'ai fait de belles trouvailles dans un vide-grenier.

And today, i found wonders in a flea market.

Ed oggi, ho trovato qualche tesoro in "vuoto soffita".


Sous un soleil de plomb, j'ai trouvé des petits coquetiers en aluminium et en faience, une carafe à pointes et 2 plats argentés. J'ai trouvé également un drap avec un beau galon de dentelle que je récupérerai pour le coudre sur une nappe ou ailleurs.

Under a hot sun, i found 2 pretty eggcups in aluminium and another one in ceramic, a glass decanter and 2 silvered dishes. I also found an old sheet with lace i will use for other projects.

Sotto un sole di piombo, ho trovato 2 portauovo in alluminio e un altro in ceramica, una caraffa con piccole gobbe appuntite e 2 piatti argentati

J'ai aussi acheté de quoi décaper le meuble qu'une amie m'a donné. J'ai pris de la peinture aubergine pour peindre l'intérieur. Pour l'extérieur, j'attendrai d'avoir choisi les lambris de la salle à manger. Une photo du meuble dans les prochains jours... Voilà ! Bonne fin de week end !